Translation of "indurre il" in English


How to use "indurre il" in sentences:

È stato Pavlov a indurre il suo cane a leccarsi i testicoli?
Was it Pavlov that conditioned his dog to lick his nuts?
Ma e' un metodo pericoloso, perche' dobbiamo indurre il coma.
The process is dangerous because we have to induce a coma.
Ovunque sarò la donna che non ha saputo indurre il proprio marito a consumare il matrimonio.
I shall be the woman who could not inspire her husband to consummate his marriage.
Infatti, se dovesse svegliarsi, potremmo decidere di indurre il coma.
In fact, if she wakes up, we may choose to induce coma. Well, why would you do that?
La mancanza di ormone serotonina provoca depressione e ansia, che può indurre il desiderio di cibo.
The absence of serotonin hormone will certainly create clinical depression and also stress and anxiety which could generate the food desires.
Se il principio cosciente non affonda naturalmente nel sonno, è possibile tentare diversi esperimenti per indurre il sonno.
If the conscious principle does not then naturally sink back into sleep, several experiments may be tried to induce sleep.
Come si fa a indurre il coma diabetico?
How's he inducing diabetic comas? Changes their medication.
Può essere usato in combinazione con altri farmaci per indurre il sonno prima degli interventi chirurgici.
This medicine can be used in combination with other medicines to induce sleep before surgery.
Anavar può indurre il corpo a preservare l’acqua in particolari zone del corpo.
Anavar could cause the body to keep water in certain areas of the body.
Tuttavia, non fu l’atto contraccettivo a indurre il Signore a mettere Onan a morte, quanto piuttosto le sue motivazioni egoistiche dietro l’azione.
However, it was not the act of contraception that caused the Lord to put Onan to death; it was Onan’s selfish motives behind the action.
Il DNA programmabile puo' essere usato per indurre il processo di creazione di tessuti.
Programmable DNA can be used to trigger the process of tissue creation.
La molecola che hanno usato si chiama tomexide, e' un farmaco geneticamente ingegnerizzato che gli ospedali usano... in dosi infinitesimali per indurre il coma nei pazienti.
The agent that they used was tomexide. It's a genetically engineered pharmaceutical that hospitals use in minute doses to induce comas in patients.
E' un farmaco geneticamente ingegnerizzato che gli ospedali usano... in dosi infinitesimali per indurre il coma nei pazienti.
It's a genetically engineered pharmaceutical that hospitals use in minute doses to induce comas in patients.
Vuoi che usiamo la chetamina per indurre il coma.
You want to use ketamine to induce coma.
Ha usato una specie di luce... per indurre il mio cervello a rispondere con crisi epilettiche.
He used some kind of light to induce a seizure response in my brain.
C'era un importante rigonfiamento sottodurale, perciò abbiamo dovuto indurre il coma per ridurre la pressione sul tronco cerebrale, le condizioni sono stabili, almeno per ora.
There was significant subdural swelling, so we had to induce a coma to relieve the pressure on the brain stem, so his condition is stable, at least for now.
Un antico modo per indurre il vomito.
An old technique to induce vomiting.
Dobbiamo indurre il tuo cervello in una fuga psicogena.
We have to get your brain into a fugue state.
E' un ormone della neuroipofisi dei mammiferi, che viene usato per indurre il travaglio nella specie equina.
It's mammalian neurohypophysial hormone, which is used to induce labor in equine species.
Anavar può indurre il corpo a trattenere l’acqua in aree specifiche del corpo.
Anavar can cause the body to keep water in certain areas of the body.
Per evitare che le tossine entrino nel flusso sanguigno prima che i medici arrivino, è necessario sapere come indurre il vomito a casa.
To prevent toxins from entering the bloodstream before doctors arrive, you need to know how to induce vomiting at home.
Anavar può indurre il corpo a preservare l’acqua in aree specifiche del corpo.
Anavar could create the body to retain water in particular areas of the body.
Cobb attira l'attenzione di Fischer sulla stranezza del sogno in modo da indurre il subconscio a cercare il sognatore.
Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream which is making his subconscious look for the dreamer.
Acqua, sciroppo d'acero per il glucosio, limone per gli acidi, pepe di cayenna per irritare l'intestino, e un goccio di Ipecac, per indurre il vomito.
Water, maple syrup for glucose, lemon for acid, cayenne pepper to irritate the bowels, and a dash of ipecac, a vomiting agent.
La vostra missione e' indurre il suo pentimento e l'abnegazione.
It is your mission to render her contrite and self-denying.
non era pronto prima, ma ora sta mangiando acciughe che, secondo Internet, indurre il travaglio.
We may not have been ready, but now she's eating anchovies which the Internet claims induce labor.
sicuro che non sanno neanche che patate indurre il travaglio.
You probably don't even know that yams can kick-start labor.
Un carcinoma squamoso primario potrebbe indurre il tessuto polmonare a disintegrarsi.
Primary squamous carcinoma could cause lung tissue to basically disintegrate. It's not cancer.
Ipecac, e' usato per indurre il vomito, e questo spiega perche' stava male.
Ipecac used to induce vomiting, which explains why she was sick.
Vuoi indurre il travaglio solo per vedere una partita? - No!
You're going to induce labor just so you can make a football game?
E poi, se trituri le foglie e le metti in una tazza di te', serviranno ad indurre il sonno, qualora si svegliasse.
Also, if you bruise the leaves and put them in a tea, they'll serve to induce sleep if he wakes.
C'e' un grosso rischio che subisca gravi danni cerebrali, per questo vorrei indurre il coma farmacologico.
She is in serious danger of suffering severe brain damage, which is why I'd like to place her in a medically induced coma. A-a coma?
Ora, con un paziente in coma, la stessa procedura potrebbe indurre il risveglio, giusto?
Now with a coma patient, that same procedure could induce waking, right?
Una delle ragazze Babcock uso' i suoi... inganni per indurre il mio bis-bis-bisnonno a sposarla.
One of them Babcock girls used her wiles to trick my great-great-great grandpa into marrying her.
C'eravamo solo noi e a lei mancava cosi' poco che il suono di uno spillo che cadeva avrebbe potuto indurre il parto.
We were the only ones there, and she was so close. The sound of a pin dropping could induce labor.
Le abbiamo dovuto indurre il coma.
We were forced to induce a coma.
Potremmo indurre il parto, e operarlo... ma sarebbe troppo debole.
We could induce and operate, but he'll be too weak.
Uno dei metodi più comuni utilizzati per indurre il sonno è quello del conteggio.
One of the most common methods used to induce sleep is that of counting.
Le politiche hanno un ruolo cruciale nell'indurre il settore agricolo all'adozione di pratiche di irrigazione più efficienti.
Policy plays a crucial role in inducing the agricultural sector to adopt more efficient irrigation practices.
In questa situazione, anche la conoscenza su come indurre il vomito a casa aiuterà.
In this situation, knowledge on how to induce vomiting at home will also help.
Con un grave avvelenamento, le misure di aiuto saranno completamente diverse: in nessun caso si può indurre il vomito, in modo che la vittima non si soffochi dentro, il risciacquo dello stomaco è escluso.
With severe poisoning, the measures of help will be completely different - in no case can you induce vomiting, so that the victim does not choke in it, rinsing of the stomach is ruled out.
Lo scopo della dieta Keto Eat & Fit è di indurre il corpo a utilizzare i grassi per reintegrare la sua fonte di energia riducendo l'assunzione di carboidrati.
The purpose of the Keto Eat & Fit diet is to get the body to use fat to replenish its energy source by reducing carbohydrate intake.
A norma della direttiva 2000/13/CE, l’etichettatura non dovrebbe indurre il consumatore a confondere un prodotto affumicato tradizionalmente con fumo fresco oppure con aromatizzanti di affumicatura.
In accordance with Directive 2000/13/EC, the labelling should not confuse the consumer as to whether the product is smoked conventionally with fresh smoke or treated with smoke flavourings.
Così andiamo a fare il test e dopo 20 minuti il medico ci dice, "Il vostro bambino sta soffrendo, dobbiamo indurre il parto."
So we go in for a stress test and after 20 minutes the doctor comes out and he says, "Your baby is under stress, we need to induce you."
La sua decisione sarebbe di indurre il parto?"
Would your decision be to induce?"
Bene, a questo punto i dati non ci stanno convincendo sul bisogno di indurre il parto, e così continuiamo la conversazione su come il parto indotto porti a un tasso più alto di tagli cesarei, e se possibile noi lo vorremmo evitare.
Okay, so at this point the data is not convincing us that we need to be induced, and so then we proceed to have a conversation about how inductions lead to a higher rate of Cesarean sections, and if at all possible we'd like to avoid that.
(Risate) Alla fine abbiamo lasciato l'ospedale quel giorno senza indurre il parto.
(Laughter) And so we ended up leaving the hospital that day without being induced.
Possiamo indurre il nostro organismo semisintetico a fare proteine che includano nuovi e diversi amminoacidi, magari selezionati per conferire alla proteina le funzioni e proprietà che desideriamo?
So can we get our semisynthetic organism to make proteins that include new and different amino acids, maybe amino acids selected to confer the protein with some desired property or function?
2.9583911895752s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?